Sprach- und Kulturvermittler bei "AruK plus"
Maria Roth, Leiterin Südstadtforum Service und Soziales, berät eine Familie zusammen mit Taha Tahwida, ehrenamtliche Sprach- und Kulturvermittlerin beim ZAB. (Foto: Stadt Nürnberg/Giulia Iannicelli)
Im Kooperationsprojekt "Alles rund ums Kind plus" (AruK plus) bieten die Sprachvermittler vom Zentrum Aktiver Bürger Unterstützung bei niedrigschwelliger Beratung von Familien .
Kooperationspartner im Projekt „AruK plus“ sind das Jobcenter, das Referat für Jugend, Familie und Soziales und die Noris-Arbeit (NOA), die im Südstadtforum eine Ausgabestelle für Baby- und Kinderausstattung betreibt. Den KundInnen wird vor Ort Peer-to-Peer-Beratung durch sprachkundige und sozialpädagogisch angeleitete Ehrenamtliche angeboten. Über diese niedrigschwellige Erstansprache sollen sie über spezifische Beratungs- und Unterstützungsangebote (z. B. Schwangerenberatung, ASD, Koordinierende Kinderschutzstelle, Frühe Hilfen, Erziehungsberatung) und über Sprachförderangebote informiert werden.
Die Sprach- und Kulturvermittler des Zentrums Aktiver Bürger (ZAB) helfen in diesem Projekt Familien mit Migrationshintergrund, Asylsuchenden und Flüchtlingen bei der Kommunikation mit Institutionen der Kinder- und Jugendhilfe vor Ort. Sie beherrschen Deutsch und mindestens eine andere Sprache flüssig. Sie übersetzen nicht nur Wort für Wort, sondern sind ein wichtiger Brückenbauer zwischen den Kulturen. Geflüchteten helfen sie dabei, den Alltag besser zu verstehen.
Wir vermitteln derzeit in folgenden Sprachen:
albanisch, amharisch, arabisch, aramäisch, assyrisch, bosnisch, bulgarisch, dari, englisch, farsi, französisch, griechisch, hindi, italienisch, kroatisch, kurdisch, mazedonisch, paschtu, polnisch, portugiesisch, punjabi, rumänisch, russisch, serbisch, sorani, slowenisch, spanisch, tschetschenisch, tigrinia, türkisch, turkmenisch, ungarisch, ukrainisch, urdu, vietnamesisch, weißrussisch.